martes, 16 de julio de 2013

[LETRAS] Confesion+ No reason+ Lo siento

Título: 미안 (Disculpa)
Otro título: Lo siento 
Escrito por: Hoe Jang-Nim & Lee ChulCompuesto y arreglad por: Hoe Jang-Nim & 2JAJA
사랑한다는 말 대신 그만하자
Rompamos en vez de decir “te quiero”
보고 싶다는 말 대신 모두 잊자
Olvidémonos de todo en vez de decir “te echo de menos”
아직 뛰고 있는 가슴아
Mi corazón sigue latiendo
계속 흐르는 내 눈물아
Mis lágrimas siguen cayendo
미안 I’m sorry
Lo siento
미안 그녈 처음 봤던 일
Lamento la primera vez que la vi
그녈 사랑한 일도 미안 미안
y por quererla, lo siento, lo siento
그런 나를 아나 봐
Sé cómo soy
그래서 더 아파하나 봐
por eso me duele tanto
뜨거운 내 가슴아 정말 미안해
mi apasionado corazón, lo siento de verdad
미안 그녈 떠나 보낸 일
Lamento haber dejado que dejase
그녈 미워한 일도 미안 미안
y por odiarla, lo siento, lo siento
그런 나를 아나 봐
Sé cómo soy
그래서 또 슬퍼하나 봐
por eso me duele tanto
울고 있는 눈물아 미안
mis lágrimas, lo siento
사랑한다는 말 대신 그만하자
Rompamos en vez de decir “te quiero”
보고 싶다는 말 대신 모두 잊자
Olvidémonos de todo en vez de decir “te echo de menos”
시간이 갈수록 더 그리울 그 기억을 그 추억을
esos recuerdos, esos momentos que echo más de menos a medida que pasa el tiempo
다 지우자 워~
Borrémoslo todo Woo~
그래도 그래도 자꾸 생각이 나
No obstante… No obstante… Sigo pensando (en ello)
지독히도 아픈 사랑 때문에
porque es un amor que duele terriblemente
아직 뛰고 있는 가슴아 계속 흐르는 내 눈물아
mi corazón sigue latiendo, mis lágrimas siguen cayendo 
미안 I’m sorry
lo siento
내 가슴이 내 눈물이 내 기억이
mi corazón, mis lágrimas, mis recuerdos
습관처럼 또 너를 찾아
te siguen buscando como si fuera un hábito
하루 이틀 사흘이 지나도
aunque hayan pasado uno, dos o tres días
아무것도 할 수가 없어 워~
No puedo terminar nada woo~
잘 지내라는 말 대신 사랑한다
Di ‘te quiero’ en lugar de ‘todo lo mejor’
행복하라는 말 대신 보고 싶다
Di ‘te quiero’ en lugar de ‘sé feliz’
시간이 갈수록 더 그리운 니 눈빛이 니 숨결이
A medida que pasa el tiempo echo más de menos tu mirada, tu respiración 
날 채운다
Me lleno 
미안해 미안해 자꾸 생각이 나
Lo siento, lo siento, sigo pensando en ello
지독히도 아픈 사랑 때문에
porque es un amor que duele terriblemente
부디 좋은 사람 만나서 행복하자는 그 약속도
La promesa de que esperaba que encontraras a un hombre bueno y fueras feliz
지키지 못할 것만 같아
dudo que pueda mantenerla
힘에 겨워 난 못할 것 같아
es demasiado para mí, no creo que pueda hacerlo 
다시 울고 있는 가슴아
mi corazón que vuelve a llorar
계속 흐르는 내 눈물아
mis lágrimas que siguen cayendo
미안 I’m sorry
Lo siento
+++++

Título: No Reason Escrito, compuesto y arreglado por:  Kim Tae Wan 
깨물면 안 돼
No deberías morder 
부드럽게 넘겨줘
Abrázame tiernamente 
달콤한 막대 사탕처럼
Como al dulce palo de una piruleta 
나를 느껴줘
Abrázame 
벨트는 꽉 매야돼
Tienes que abrocharte fuerte el cinturón  
분위기가 느슨해져
Una atmósfera relajada 
긴장은 쫙 빼야돼
Tienes que soltar toda la tensión 
또 다른게 널 채워줘
Porque otra cosa te llenará 
웃지 않아도 돼
No tienes que sonreír, 
예쁜 척 안 해도 돼
No tienes que ser buena 
읽지 않아도 돼
No tienes que adivinar 
다 보이잖아
Puedes verlo todo 
오늘 숨이 넘어가도 돼
Hoy puedes quedarte sin aliento 
넌 인공호흡이 필요해
Necesitas respiración boca a boca
아닌 척 안 해도 돼
No tienes que poner excusas
오늘 니가 리드 해도 돼
Hoy puedes mandar tú
이유가 또 왜 필요해
No hace falta una razón
어떤 말이 더 필요해
No hace falta decir más
There’s no reason
No reason X 3
No hay razón
No razón x3
이유가 또 왜 필요해
No hace falta una razón
어떤 말이 더 필요해
No hace falta decir más 
There’s no reason
No reason X 3
No hay razón
No razón x3
달콤 한 게 좋아
Me gustan las cosas dulces
새콤한 것도 끌려
También me atraen las cosas amargas
가끔은 두 가지 다 맛보고만 싶어
A veces, quiero probar ambos sabor 
31 ice cream
31 helados
고르긴 너무 많아
Demasiados para elegir
수많은맛이 내 입가를 통해 느껴져
Probar numerosos sabores con mis labios
넌 흥미진진해
Eres fascinante,
블락 버스터 보다 더
más que un éxito de ventas
읽지 않아도 돼
No tengo que adivinar
표정에 다 써있어
tu expresión lo dice todo
숨이 넘어가도 돼
Puedes quedarte sin respiración
넌 인공호흡이 필요해
Necesitas respiración boca a boca
아닌 척 안 해도 돼
No tienes que poner una excusa
오늘 니가 리드 해도 돼
Hoy puedes mandar tú
이유가 또 왜 필요해
No hace falta una razón
어떤 말이 더 필요해
No hay nada más que decir
There’s no reason
No reason X 3
No hay razón
No razón x3 
이유가 또 왜 필요해
No hace falta una razón
어떤 말이 더 필요해
No hace falta deci más 
There’s no reason
No reason X 3
No hay razón
No razón x3 
(이런건 어디서 배웠어)
(¿Dónde aprendiste  cosas como esa?)
그 맘을 밀고 당기기
Intentarlo y hacerte rogar para conseguir lo que quieres
밀고 당기기
Hacerte de rogar
(이런건 어디서 배웠어)
(¿Dónde aprendiste  cosas como esa?)
날 잡았다가 풀었다가
Me agarras y me sueltas de nuevo
들었다가 놓았다가
Te agarras y otra vez lo sueltas 
이유가 또 왜 필요해
No hace falta una razón
어떤 말이 더 필요해
No hace falta decir más 
There’s no reason
No reason X 3
No hay razón
No razón x3
이유는 없어도 돼
No necesitas una razón
어떤 말도 없어도 돼
No necesitas decir más 
No reason X 2
There’s No reason , Reason
No razón x2
No hay una razón, razón

Título: ConfesiónEscrito y compuesto por XIAArreglado por Park IlCantada por XIA (junto a Gilme) 
(Narración) 
나, 사실 널 좋아해.. 아닌가?
En realidad, te amo.. ¿ es raro?
아.. 사실 나 널 친구 이상으로..
Um.. En realidad, para mí, eres algo más que una amiga..
아.. 아이씨..
Ah.. Ouch..
오늘은 고백 할거야..
Lo voy a hacer hoy..
(Narration)
자, 오늘은 긴장하지 말자.. 준수야!!!
Hoy, no estés nervioso.. ¡¡¡Junsu!!!
여보세요?
¿Hola?
오늘 하루 종일 뭘 하고 있었니
¿Qué has estado haciendo hoy?
왜 이제서야 연락이 되는 건데
¿Por qué has estado incomunicada?
(왜? 갑자기?)
(¿Por qué? ¿Qué pasa?)
어젯밤부터 찾았단 말야
Te he estado buscando desde anoche
고민이 있어 이제부터 말할게
De hecho, hay algo que me preocupa.. Ahora, voy a hablar contigo…
(뭔데?)
(¿Qué pasa?)
친구에서 연인으로
Ser amantes después de ser amigos..
우정에서 사랑으로
De la amistad al amor..
So baby 내 Lovely
Así que nena, mi amor
사실 니가 좋아
En realidad, te amo
*** 새삼 다를 게 없는 하루
Hoy es un día como otro cualquiera
그 속에 우리 둘
Estamos los dos..
난 부끄럽게 당당히
Con timidez y valentía
너에게 내 맘 전할래
te digo cómo me siento
이거 장난이 아냐
No es broma
니가 웃을지 몰라도
Puede que te rías
빈말도 아니야 거짓 아냐
Pero no es una tontería o una mentira
내꺼 하고 싶어
Quiero hacerte mía
(Rap)
너 방금 뭐라고 했어 장난치지 마
¿Qué acabas de decir? No me tomes el pelo…
나 지금 장난 아냐 날 놀래키지 마
No estoy bromeando..No me asustes..
우린 너무 가깝기 널 아꼈기 때문에
Porque somos demasiado íntimos y eres demasiado preciado para mí
소중한 널 잃을까 멀어질까 심란해
Me preocupa perderte o alejarme de ti
고민했어 넌 내 습관 일까
Yo también he estado pensando en ti.. ¿Eres una costumbre o algo así?
자연스런 이끌림은 설레임일까
Es una atracción natural la que hace que mi corazón se acelere..
지금 필요한 건 맘의 준비 아닌 정리
Lo que ahora necesito es aclarar mis sentimientos y prepararme para expresarlos..
떨리는 내 맘 추스릴 우리 사이의 거리
La distancia entre nosotros me pone nerviosa
아침마다 깨워주고
Quiero despertarte todas las mañanas
매일 바래다주고
Quiero acompañarte todos los días
손 잡을래 안을래
Quiero coger tu mano, abrazarte
입 맞추고 싶어
Quiero besarte
(Repetir ***)
너 왜 대답을 안 해
¿Por qué no me respondes?
맘에 안 드니 내가 싫으니
¿No te gusto? 
덜컥 겁나잖아
Me preocupa no gustarte
나 같은 남자도 없어 정말 잘할게
No hay otro hombre como yo, seré muy bueno contigo
You are always in my way~~
Siempre estás en mi camino~~
You are always in my way~~
Siempre estás en mi camino~~
(Repetir ***)
(Rap)
그래 난 너와 같이 가면 그 어디라도 집 같아
Me siento como en casa siempre que estamos juntos
그림자처럼 내 곁에 있어준 Bodyguard
Como si fueras mi sombra, eres mi guardaespaldas
서로를 너무 잘 아는 너와 내가
Tú y yo nos conocemos muy bien
너무 자연스럽게 이렇게 하나가 되길 약속해
Así que naturalmente prometemos que seremos uno
난 널 믿고 니 손 잡고
Confío en ti y te cojo la mano
딴 여자한테 한눈팔지 말고
No apartes tus ojos de mí
니 숨소리 눈빛만 봐도 알거든
Mirándote a los ojos y escuchando tu respiración
너와 함께면 다 할 수 있어 난 뭐든
Si estamos juntos, puedo hacer cualquier cosa.. Lo que sea
(Narración) 
야, 그럼… 우리 오늘부터 사귀는거 맞지?
Entonces… a partir de hoy somos novios, ¿no?
나 이제 ‘야~’라고 안한다..
¡¡Ahora nunca te llamaré‘Ya!!’
‘자기야~’라고 해도… 되지??
¿Está bien que te llame ‘Cariño~’?
불러?? 불러봐도 돼??
¿Debería llamarte ahora? ¿Está bien?
알았어.. 흠흠..
Vale.. Hm.. Hm..
자기야!!
Uhm, cariño~~

Fuente: Pop!gasa + Naver Music
Trad inglés: hyesmemories
Trad Castellano: Rikukim de JYJtres + INAF_JYJ
Compartido por: JYJ3] + JYJTres+INAF_JYJ +Toxic Xiah Spanish 


No hay comentarios:

Publicar un comentario